In this Maori-language edition of Bob Darroch's bestselling lift-the-flap bedtime story, it's time for Little Kiwi to go to bed - but where is he? Maori-language champion Stacey Morrison has translated Little Kiwi's bestselling lift-the-flap pukapuka!
Kua tae ki te wa e moe ai a Kiwi Pakupaku, engari kei hea ia? Whaia tana Kokara, ka kimi haere i a ia i te ngahere o Aotearoa.
A favourite lift-the-flap adventure in the eternally popular Little Kiwi series of storybooks, now available in te reo Maori.
Kua tuhi pakiwaituhi a Bob Darroch mo te nuinga o tona oranga. Kua whakamahia ana mahi toi mo nga taputapu takaro, nga tapaepae, nga manatunga, kari whakaahua, niupepa me nga moheni, puta noa i te ao. No te tau 1999 i timata ai tana tuhi pukapuka ma nga tamariki. No te tau 2001 ka puta mai te tuatahi o ana pukapuka Kiwi Pakupaku, a, neke atu i te tekau pukapuka kua whai mai. I te tau 2015 ka whakawhiwhia a Bob ki te Storylines Gaelyn Gordon Award for a Much-loved book, mo Little Kiwi is Scared of the Dark.
Kei Temuka, Arowhenua a Bob raua ko tana hoa wahine a Ruth e noho ana. Na Stacey Morrison i whakamaori, he pai nga pukapuka Kiwi Pakupaku ki ana tamariki tokotoru.